μμ΄κΆ λ¬Ένμμ μ μΎν λλ΄κ³Ό μ₯λμ κ΄κ³λ₯Ό λλ ν νλ νΉλ³ν μ¬νμ μ€νμ μν μ ν©λλ€. κ·Έμ€μμλ **"Pull someone's leg"**λΌλ ννμ μΉκ·Όν μμμμ μ₯λμ μΈκ³λ‘ μ°λ¦¬λ₯Ό μ΄λν©λλ€.
πͺ μλ―Έμ κΈ°μ: μ₯λμ μμ¬μ μ¬μ
**"Pull someone's leg"**λ "λκ΅°κ°λ₯Ό λ리λ€", "λλ΄μΌλ‘ μμ΄λ€", "μ₯λμΉλ€"λΌλ μλ―Έλ₯Ό λ΄κ³ μμ΅λλ€. μ΄ ννμ κΈ°μμ λν΄μλ μ¬λ¬ μ΄λ‘ μ΄ μ‘΄μ¬ν©λλ€.
κ°μ₯ λ리 μλ €μ§ μ΄λ‘ μ 19μΈκΈ° μκ΅μ 거리 λλλ€κ³Ό κ΄λ ¨μ΄ μμ΅λλ€. λλλ€μ΄ ν¬μμμ λ€λ¦¬λ₯Ό μ‘μλΉκ²¨ κ· νμ μκ² ν ν μμ§νμ νμ³€λ€λ κ²μ λλ€. μκ°μ΄ νλ₯΄λ©΄μ μ΄ ννμ 물리μ νμμμ μ μ μ μμμλ‘ μλ―Έκ° νμ₯λμμ΅λλ€.
π λ€μν μν©μμμ νμ©
**"Pull someone's leg"**λ λ€μν μν©μμ λ―Έλ¬ν λμμ€λ₯Ό λ΄μ μ¬μ©λ©λλ€:
λν 1: μΉκ΅¬ κ°μ μ₯λ
Alex: "λ΄κ° λ°©κΈ λ³΅κΆμ λΉμ²¨λμ΄ λ°±λ§ λ¬λ¬λ₯Ό λ°κ² λμμ΄!"
Jamie: "μ λ§? μ, κ·Έκ±° λλ¨νλ€!"
Alex: "νν, I'm just pulling your leg. κ·Έλ₯ μ₯λμ΄μΌ."
λν 2: λ―ΏκΈ° μ΄λ €μ΄ μ΄μΌκΈ°μ λν μμ¬
Carlos: "μ΄μ λ°€μ μ λͺ
λ°°μ°λ₯Ό λ§λ¬μ΄. κ°μ΄ μ λ
λ λ¨Ήμλ€λκΉ."
Dana: "Are you pulling my leg? μ§κΈ λνν
μ₯λμΉλ κ±°μΌ?"
Carlos: "μλ, μ§μ§μΌ! μ¦κ±°λ‘ μ¬μ§λ μμ΄."
λν 3: μ§μ₯μμμ κ°λ²Όμ΄ λλ΄
Boss: "λ€μ μ£ΌλΆν° μΆκ·Ό μκ°μ΄ μ€μ 5μλ‘ λ³κ²½λ©λλ€."
Employees: 좩격λ°μ νμ
Boss: "Don't worry, I'm just pulling your leg. λͺ¨λλ€ λλ΄μ
λλ€."
π μ μ¬ ννκ³Όμ λΉκ΅: μμμμ μ€ννΈλΌ
μμ΄μλ "Pull someone's leg" μΈμλ μ₯λκ³Ό μμμ νννλ λ€μν ννμ΄ μμ΅λλ€:
- "Just kidding": κ°μ₯ μΌλ°μ μ΄κ³ μ§μ μ μΈ νν
- "I'm messing with you": μ½κ° λ μ₯λμ€λ¬μ΄ λλ
- "I'm yanking your chain": "Pull someone's leg"μ λΉμ·νμ§λ§ μ‘°κΈ λ κ°ν νν
- "I'm having you on": μκ΅μμ νν μ¬μ©λλ νν
- "I'm joshing you": μ½κ° ꡬμμ΄μ§λ§ μ¬μ ν μ¬μ©λ¨
- "I'm ribbing you": κ°λ³κ² λ리λ λλμ΄ κ°ν¨
π‘ λ¬Ένμ λ§₯λ½: μ¬νμ κΈ°μ λ‘μμ μ₯λ
"Pull someone's leg"μ κ°μ ννμ΄ λ¬Ένμ μΌλ‘ μ€μν μ΄μ λ μ¬νμ κ²°μμ κ°ννλ λ° κΈ°μ¬νκΈ° λλ¬Έμ λλ€. μ₯λμ λ€μκ³Ό κ°μ μν μ ν©λλ€:
- κΈ΄μ₯ μν: μ΄μν μν©μ΄λ μ¬κ°ν λΆμκΈ°λ₯Ό λΆλλ½κ² λ§λ¦
- μΉλ°κ° νν: μλ‘λ₯Ό μΆ©λΆν μ λ’°ν λλ§ μ₯λμ μΉ μ μμ
- μ¬νμ κ²½κ³ νμ: μ΄λκΉμ§κ° νμ©λλμ§ μ묡μ μΌλ‘ λ°°μ°λ κ³Όμ
- μ λ¨Έ 곡μ : 곡ν΅μ μμμ κ΄κ³λ₯Ό λμ± κ²¬κ³ νκ² λ§λ¦
π μ₯λμΉκΈ°μ μμ : κΈ°μ κ³Ό κ· ν
ν¨κ³Όμ μΌλ‘ "Pull someone's leg"λ₯Ό μ€ννλ κ²μ μΌμ’ μ μμ μ λλ€:
- νμ΄λ°: λ무 μ€λ λλ©΄ μ₯λμ΄ μλ μμμκ° λ¨
- μ λ’°λ: μ½κ°μ λ―Ώμ μ μλ, λ무 λ§λ μ λλ μ΄μΌκΈ°λ ν¨κ³Όκ° λ¨μ΄μ§
- νμ κ³Ό ν€: λ―ΈμΈν λ¨μλ‘ μ₯λμμ μμν μ μμ
- κ΄κ³: μλλ°©κ³Όμ μΉλ°λμ λ°λΌ μ₯λμ μ λλ₯Ό μ‘°μ ν΄μΌ ν¨
π νν λ°©μμ μ§ν
μκ°μ΄ νλ₯΄λ©΄μ μ΄ ννμ λ€μν ννλ‘ λ³νλμμ΅λλ€:
- "You're pulling my leg, right?"
- "Stop pulling my leg!"
- "I can't tell if you're pulling my leg or being serious."
- "He's a leg-puller." (κ·Έλ νμ μ¬λλ€μ λ리λ μ¬λμ΄λ€)
π κ²°λ‘ : μ₯λμ κ°μΉ
"Pull someone's leg"λ λ¨μν νν μ΄μμ μλ―Έλ₯Ό μ§λλλ€. μ΄λ μΈκ° κ΄κ³μ 볡μ‘μ±κ³Ό μ λ¨Έμ μ€μμ±μ 보μ¬μ£Όλ μΈμ΄μ 창ꡬμ λλ€. μ μ ν μ₯λμ μμμ μ μ¬νκ³ , κ΄κ³λ₯Ό κ°ννλ©°, μΌμμ λ¨μ‘°λ‘μμ κΉ¨λ¨λ¦¬λ νΉλ³ν λ§λ²κ³Όλ κ°μ΅λλ€.
λ€μμ μΉκ΅¬μκ² λ―ΏκΈ° μ΄λ €μ΄ μ΄μΌκΈ°λ₯Ό λ€λ €μ£Όκ³ μΆλ€λ©΄, κΈ°μ΅νμΈμ - λλ‘λ λ€λ¦¬λ₯Ό μ‘μλΉκΈ°λ κ²(Pull their leg)μ΄ λ§μμ ν¨κ» λλλ κ°μ₯ λ°λ»ν λ°©λ²μΌ μ μμ΅λλ€.
λκΈ
λκΈ μ°κΈ°